close

꿈을 담는 캔버스 채널A
一幅充滿夢想的畫布 A

 


온에어 直播
뉴스 新聞
방송 播放
모아보기 收集


뉴스홈
新聞首頁


전체기사
記者團體


정치
政治


2011-11-30 00:00 정치

[CHANNEL A 개국 특집/News
Room]방송-신문 통합형 뉴스, TV보도
의 판 뒤집는다
『A台 開播特輯/新聞室』翻轉廣播-
新聞綜合性新聞,新聞報導的版面

기존에 보지 못했던 새로운 방송 뉴스,
‘A급 뉴스’가 시청자를 찾아간다.
前所未有的新聞廣播、『優質新聞』
即將採訪觀眾。


12월 1일 시청자와 만날 채널A의 뉴스
프로그램은 A급 뉴스를 지향한다.기존
방송 뉴스의 식상한 문법에 익숙해진
시청자들에게 하루 다섯 차례 찾아갈
채널A의 뉴스 프로들은 차별화된
신선함과 놀라움을 안겨줄 계획이다.

在12月1號與觀眾見面的A台新聞節目的
目標方向是主持優質新聞
。一天播出
五次的Channel A新聞節目計畫會給
習慣目前既有新聞節目枯燥的文法
觀眾們有著區別化的新鮮感和驚喜

채널A 뉴스 프로의 가장 큰
경쟁력은 신문 방송 겸영의
시너지를 극대화해 만들었다는
점이다.뉴스가 제작되는 공간부터
신문과 방송의 경계를 허물었다. 
Channel A新聞節目的最大競爭力
拓展了新聞廣播兼營的協同合作。
根據新聞生產的空間來看,早已
突破新聞和廣播的界線。

채널A 보도본부와 동아일보 편집국이
한공간에 둥지를 틀었다.채널A 정치부는
동아일보 정치부 옆에, 동아일보 문화부는
채널A 문화과학부 옆에 앉아 근무하는
방식이다.한국 언론사 최초로 시도하는
완전 통합뉴스룸, 뉴스의 품질을 높이기
위해 ‘새로운 협업(New Collaboration)’
모델을 구축하려는 방송과 신문의 물리적
결합의 첫 사례다.
A台報導本部與東亞日報編輯處,在同
一個空間裏共築起了巢。這是A台的
政治部與東亞日報政治部、東亞日報的
文化部與A台的人文科學部相鄰而坐,
上班工作的方式。也是韓國新聞媒体
首度嘗試完全整合新聞之理論, 為了
提高新聞的品質,而構築新的合作分工
模式 New Collaboration廣播與
新聞之物理結合首例。

방송과 신문의 시너지를 내기 위한
화학적 결합도 이뤄진다.뉴스의 기획
부터 취재, 제작 단계에 이르기까지
채널A 기자와 동아일보 기자가 긴밀히
협업해 뉴스의 심층도와 완성도를
높여가고 있다.취재 영역은 넓히고
뉴스의 깊이는 더해 더해타 방송사가
따라올 수 없는 고품질 뉴스를 선보인다.
채널A 메인 뉴스에서 보도한 뉴스를
다음 날 아침 동아일보 지면에서 만나고,
동아일보 지면에 출고된 심층 기획의
현장을 채널A 뉴스가 찾아가는 식이다.

廣播與新聞,為了能相輔相成,也做了
化學性的結合。從新聞的企劃,一直到
採訪、制作階段,A台記者與東亞日報的
記者會密切地合作,漸漸提高了新聞的
深度與製作完成之水準。擴大採訪範圍
,增加新聞的深度,展現各廣播公司
無人能比的高品質新聞。這是A台主
新聞所報導的消息,會在隔天早上
東亞日報的版面上看到,而A台新聞
會前往東亞日報版面,出庫所規劃
的現場作訪問的一種方式

시민 기자단의 적극적인 참여도
기대되는 부분이다.우리 사회
구석구석에서 베테랑 시민
기자단이 전하는 현장성 높은
영상과 제보는 채널A 뉴스에
다채로움을 더할 것으로
기대된다
市民、記者團的積極參與 也是
我們期待的一部份。在我們社會
各個角落,資深的市民、記者圑
所轉交的、臨場感很高的影像
以及通報,對A台新聞添加精彩
多樣性一事,值得期待


2011-11-30 00:00 정치

[CHANNEL A 개국 특집/News
Room]3면 미디어월-360도 회전
앵커석, 첨단기술 집약


『A台 開播特輯/新聞室』3名
媒體牆-360度旋轉主播席,尖端
科技的集約

“꼭 밀랍인형 같아요.”
『肯定就像蠟像一樣。』

한국 앵커들의 경직된 뉴스
진행을 본 외국 방송인들은
이런 촌평을 내놓기 일쑤다.
채널A는 큼직한 스튜디오에서
앵커가 굳은 자세로 뉴스를
진행하는 관행을 탈피했다.
그 대신 첨단 기술을 집약해
밀도 있고 역동적인 뉴스
공간을 만들었다.
看到韓國主播們的死板新聞
主持的外國播音員,經常發表
這樣的短評。A 台從大型的
工作室以主播堅定的態度
放棄主持新聞的常規。該台
結合高科技技術,而製作了
密度高又充滿活力的新聞
空間。

서울의 중심인 세종로
사거리 동아미디어센터
21층에 자리 잡은 채널A
뉴스 스튜디오。가장 큰
특징은 3면을 둘러싼 대형
미디어 월이다. 미디어 월은
앵커와 기자가 시청자에게
각종 정보를 직관적으로
전달하는 데 중요한 역할을
담당한다. 이 중 2개의 미디어
월은 자동으로 이동하며
다채로운 변화를 보여준다.
位於首爾市中心世宗路十字
路口東亞媒體中心21樓的A台
新聞攝影棚。最大的特徵就是
圍繞三面的大型媒體牆。新聞
主播與記者乃採用直覺概念的
方式,向觀眾傳達各種情報
信息,因此媒体文章會扮演
相當重要的角色,其中兩個
媒体牆,會自動移動且呈現
多彩的變化。

이에 맞춰 앵커 테이블은
360도 회전하고, 스튜디오 내
발광다이오드(LED) 조명도 5개의
색상 변화가 가능하다.하나의
스튜디오가 뉴스 성격에 따라
여러 모습으로 변신을 하는 것.
채널A는 이곳에서 오후 8시 30분에
진행되는 메인 뉴스 프로그램‘채널A
뉴스 830’을 비롯해 아침 뉴스인
‘굿모닝 채널A입니다,낮 뉴스인
‘채널A 뉴스와 경제’, 오후 뉴스인
‘채널A 뉴스 네트워크’, 마감 뉴스인
‘채널A 한밤 뉴스’를 모두 진행할
예정이다.
配合這一點,新聞主播台可360度
回轉,攝影棚內發光二極体之色
相照度能作5種顏色變化。一間
攝影棚會根據新聞的性格,變化
與眾不同的形象。A台新聞從這個
地方於8點30分進行主持的主要
新聞節目包含『A台新聞830』,
是早晨新聞的『早安新聞台』,
預計會播出『A台新聞與經濟』、
白天新聞的『A台新聞與經濟』、
下午新聞的『A台新聞網』、最後
新聞的『A台深夜新聞』。



현장이 살아 숨쉬면서 깊이
있는 시각이 담긴 뉴스를
전달하기 위해 3차원(3D)
그래픽과 태블릿PC를 활용한
첨단 프레젠테이션 기법도
활용할 예정이다.
為了傳送現場栩栩如生而且具有
深度視角的新聞,已善用了3D圖像
及平板電腦尖端簡報之手法,
也預定加以活用。

채널A는 방송 장비의 국산화도
실현했다.국내 주요 방송사들이
방송용 영상 장치로 미국이나
벨기에회사의 제품을 주로 사용하는
것과 달리 채널A는 LG전자가 제조하고
국내 중소기업이 개발한 멀티 플라스마
디스플레이패널(m-PDP)을 대형 미디어
월에 사용했다.
A台也實現了廣播設備的國產化。
A台將LG電子公司所製造、國內
中小企業所開發的多媒体電漿
顯示板”=m-PDP”,使用在大型
媒体牆,這與國內主要廣播電視
公司,在廣播影像裝置方面,或是
比利時公司產品作為公司用一事並
不相同。

미디어 월에는 국내 미디어 아트의
권위자인 김형수 연세대 커뮤니케이션
대학원 교수의 미디어 아트 작품이
이미지 영상으로 등장한다. 
國內媒體藝術的權威人士金炯洙世延
大學院教授的媒體藝術作品在媒體牆
,以圖片影像加以呈現。

채널A의 미디어 아트 뉴스 이미지는
국내 뉴스 스튜디오 연출의 수준을
한 단계 끌어올릴 것으로 기대된다.
A台的媒體藝術新聞形象,將國內新聞
攝影棚演出的水準提高一步,值得期待。

김용석 기자 nex@donga.com
金容錫記者


2011-11-30 00:00 정치

[CHANNEL A 개국 특집/News Room]
메인뉴스 830,생생한 심층보도로
이슈 메이킹
『A台開播特輯/新聞室』主新聞830
,以活生生的深度報導掀起話題


메인뉴스 저녁 8시 30분
主新聞 晚間8點30分


“뉴스 시작 1분 전, 1분 전입니다!”
『新聞即將在一分鐘之前開始』

각종 모니터와 방송 장비들이 빼곡히
들어찬 부조종실.뉴스PD의 카랑카랑한
목소리가 이어폰을 타고 부조종실 바로
옆 뉴스 스튜디오의 앵커에게 전달된다.
메인뉴스인 ‘채널A 뉴스 830’의 온에어
시간이 다가오자 뉴스센터에는 긴장과
설렘이 가득 찬다.
各種螢幕及廣播設備奘滿的副控室。
新聞PD的響亮聲音戴上耳機之後就會
在副控室旁邊轉交給新聞攝影棚的
主播。主新聞的A台新聞830的直播
時間即將來臨對新聞中心充滿緊張
和興奮。

채널A 뉴스의 시험방송이 진행 중인
동아미디어센터 21층 채널A 뉴스센터.
東亞媒體中心21樓A台新聞中心,正在
進行A台新聞的試播。

개국일은 12월 1일이지만 하루 다섯
차례 방송될 채널A의 모든 뉴스
프로그램을 완벽하게 전달하기 위해
실전과 똑같은 시험 방송이 한 달
가까이 계속되고 있다.
開播日雖然是12月1日,但是為了完美
傳達一天播放五次的A台所有的新聞節目
,與實戰相同試播持續播了將近一個月。

서울 여의도 국회의 한미 자유무역협정
(FTA) 비준동의안 처리 상황을 반영한
리포트가 방송 시작에 임박해 들어오고,
취재기자가 현장에서 전해오는 속보까지
더해지면서 부조종실과 앵커석을 오가는
AD들의 발걸음도 분주해진다.
首爾汝矣島國會的韓美自由貿易協定
(FTA)批淮同意案,反映其處理情況之
報告,播送馬上就要開始,採訪記者
在現場加碼傳進了速報快訊,在副控
制室以及新聞主播席來來往往的助理
導播人員的腳步也變得忙碌起來了。

완벽한 뉴스 준비, ‘이상 무’
完美的新聞準備『沒有發生異常』


카메라, 자막, 음향 담당자들도 마지막
뉴스가 끝나고 스튜디오의 불이 꺼질
때까지 잠시도 긴장의 끈을 놓을 수
없다. 채널A의 메인 뉴스를 시청자들
에게 내보내는 최종 관문인 뉴스센터는
매일매일 총성 없는 치열한 전쟁을 치른다.

攝影機、字幕、音響、負責人也最後
在新聞結束後,一直到攝影棚的燈關
了,我們才能夠暫時放鬆心情。
將A台的主要新聞播出給觀眾的最後
一關的新聞中心,會經歷一場每日
沒有槍聲的激烈戰爭。

채널A의 메인 뉴스는 오후 8시 30분에
시작한다.‘뉴스는 8시나 9시처럼 정시에
시작한다’는 고정관념부터 과감하게 깼다.

A台的主新聞會在下午8點30分開始,
大膽地破除了「新聞都同樣會在8點
或9點準時開始」之根深蒂固觀念。

현대인들의 생활 패턴과 뉴스 시청 습관의
변화를 반영한 공격적인 뉴스 편성이다.
這是一種積極的新聞編排,反映於
現代人們的生活模式與新聞收視
習慣的變化。

메인 뉴스의 파격은 편성에만 머무르지
않는다.‘1분 30초’로 획일화된 기존
방송 뉴스의 틀을 깬 다양한 길이의
뉴스 꼭지를 선보일 예정이다. 심층적인
뉴스를 서비스하기 위해서다. 현장성이
강화된 뉴스, 채널A의 시각이 담긴 뉴스,
이슈를 진단하고 어젠다를 제시하는 뉴스가
채널A 메인뉴스가 지향하는 뉴스다.
主新聞的破格不只會停留在編排中。
打破了以1分30秒單一化既有廣播
新聞的框架,預計會展示多樣化
長度的新聞亮點。為了服務深層的
新聞。強化寫實感的新聞,具有A台
視角之水準,診斷問題以及提出
主題的新聞是A台主要新聞的目標

차별화 코너들, 개국일 만납시다
用不同的角度,來迎接開播日吧。

‘채널A 뉴스 830’ 주요 코너의
면면을 살펴보자. △각 분야 전문
기자가 최신 이슈를 심층 분석하고
어젠다를 제시하는 ‘이슈진단’
△교육, 환경, 식품, 의료 등
시청자의 생활에 밀착한 분야에서
벌어지는 부조리를 고발하는
‘A특공대’ 다큐멘터리 형식을
뉴스 리포트에 접목한 호흡이
긴 뉴스 ‘다큐 리포트’ 
讓我一起來看一下『A台新聞830』
主要欄位編寫的文章吧。△各領域
專業記者深度分析最新問題,而掀起
話題的『問題診斷』△在教育、環境
、食品、醫療等,揭發於貼近觀眾
生活的領域之水準出現的不當行為
的『天龍特攻隊』在新聞告報結合
紀錄片形式的呼吸長篇新聞的紀錄片
報告


2023-06-02 19:13 정치

대법관 후보 2명에 제동 건
용산…거부권 행사 검토

阻止兩名大法官候選人事件
英善...行使否決權的檢討

[앵커]
『主播』

오는 7월 대법관 2명의
임기가 끝나는데요.
有兩名大法官的任期即將
在7月結束

그 후임 인선을 놓고 대통령
실과 대법원 사이 불협화음이
감지되고 있습니다.
總統辦公室和大法院之間
在繼承者的職位上出現了
分歧


대법원장에겐 제청권이
대통령에겐 임명권이 있어
통상 대통령실과 대법원의
물밑 조율이 이뤄지는데요

現在金大法官包含14名
大法官當中,吳俊熙大法官
除了13名以外都是由文在寅
政府任命提名的


이번에는 무슨 일일까요,
조아라 기자입니다.

這次一整天都發生什麼事了呢,
我是趙雅羅記者。

[기자]
『記者』

대통령실이 김명수 대법원장의
대법관 임명 제청을 앞두고
대법관 후보 추천위원회가
추린 8명 중 일부 후보자를
제청할 경우 거부할 움직임을
보이고 있습니다.
總統辦公室 在金明秀最高法院
院長之大法官任命提名前夕,
大法官候選人提名委員會要
在8名當中提名部份候選人的
狀況下,出現有拒絕的動向


대통령실 관계자는 "대법원과
협의를 진행 중이지만 8명
후보 중 동의할 수 없는 대법관
후보가 있어 보인다"고
밝혔습니다.

總統辦公室有關人士聲稱”雖然
與最高法院的協商還在進行中,
但是8名候選人當中,看起來似乎

有大法官候選人並未受到同意認可。

채널A 취재를 종합해보면
대통령실이 부정적인
후보는정계선, 박순영
판사로 압축됩니다.
根據Channel A的深入採訪,總統
辦公室反對的候選人可縮小範圍
至鄭桂先法官與朴順英法官。


우리법연구회 회장을 지낸
김명수 대법원장과의 친분이나
정치적 성향 때문에 대법관
후보에 올랐다고 판단한 겁니다.

據判斷,因為擔任韓國法研究會
會長的金明秀最高法院院長的交情
和政治傾向,成為大法官候選人


정계선 판사는 진보성향 판사
들의연구단체인 우리법연구회와
국제 인권법연구회에서 활동
했습니다.

鄭繼善法官在我們韓國,法官們以
進步為導向,身為研究團体之法律
研究會、還有國際人權法律研究
會活動。


박순영 판사는 최근 채용 비리
의혹이 불거진 중앙선거관리위원회
선관위원이 될 때 김 대법원장이
지명한 인물입니다.
朴順英法官是金大法官,在最近曝出
有不正當採用任命嫌疑的中央選舉
委員會擔任選管委員時,所提名的
人物。


현재 김 대법원장을 포함한 대법관 14명
중 오석준 대법관을 제외한 13명이 문재인
정부에서 임명됐습니다.

現在包括金大法官在內的14名大法官,
除了吳熙俊大法官之外還有13名都是
由文在寅任命的

그 중 6명은 진보 성향 판사 모임
소속으로 좌편향 논란이 있었습니다
其中有六名都是屬於進步大法官的
成員,曾引發左派的爭議

[한동훈 / 법무부 장관(지난달 30일)]
『韓東勳 /  法務部長官(上個月30號)』


"대법원은 정의와 상식과 공정의
상징입니다. 거기에 걸맞은 분,
국민에게 봉사할 분이 추천될 수
있도록 임무를 다하겠습니다."

『最高法院是正義、常識與公正的象徵。
該院,目標方向是能推薦出合適的人選、
為國民服務奉獻的人選,達成任務。』

대통령실 내부에서는 김 대법원장이
대법원 추천위원회 구성 당시에도
충분히 조율하지 않았다는 불신도
깔려 있는 것으로 전해졌습니다.
金大法官在成立最高法院推薦委員會
當時,也沒有充分協調,未受信任遍處
傳開一事,在總統辦公室內部傳遞。

대통령실은 김 대법원장이 조율 없이
반대 후보를 제청할 경우 거부하는
방안을 검토 중이지만, 정치적 부담도
큰 만큼 일단 협의에 주력할 방침입니다.
總統辦公室在金大法院長未經協調,
而提出反對候選人的情況下,雖然
還在檢討拒絕該方案當中,但政治
承擔的壓力也重大,其主力方針是
先行協商

채널A 뉴스 조아라입니다.
我是A台新聞趙雅羅。

영상취재​:한규성박희현
影片採訪:韓奎成 朴熙絃




사회
社會


경제
經濟


생활문화
生活文化
 
스포츠
運動

최신
最新


기자별 뉴스
新聞記者名單



문화스포츠부
文化運動部

권솔 김태욱 장치혁
정윤철 조현선
眷卛 金泰旭 張致赫
鄭胤澈 趙絢善

외교안보국제부
外交保安國際部

강지혜 권갑구 김범석
김성규 김윤수 김재혁
박소윤 박수유 이다해
이은후 전혜정 정다은

姜智慧 權韐玖 金範錫
金誠圭 金潤洙 金在赫
朴昭允 朴秀柔 李多海
李恩煦 田慧貞 鄭多恩


정치부
政治部


강병규 김민지 김유빈
김철중 김호영 노은지
동정민 손영일 송찬욱
여인선 우현기 유승진
유주은 윤수민 이동은
조아라 조영민 최수연
홍지은
姜炳圭 金敏智 金婑斌
金哲中 金浩英 盧恩智
東政民 孫永逸 宋燦旭
茹寅善 宇玄基 劉昇辰
柳珠恩 允秀敏 李東恩
趙雅羅 趙榮旻 崔秀研
洪智恩

경제산업부
經濟工業部

강유현 곽민경 김승희
박지혜 송정현 안건우
안보겸 염희진 이민준
정현우
姜諭絃 郭敏京 金承禧
朴智海 宋靜絃 晏健宇
晏寶羬 姌禧珍 李民俊
鄭賢宇


사회1부
社會第一部

강보인 강은아 구자준
김민곤 김정근 김지윤
김태우 남영주 박건영
박자은 백승연 백승우
성혜란 손인해 송진섭
이기상 이솔 이준성
장호림 전민영 조민기
좌영길 최재원 최주현
홍란


姜寶茵 姜恩雅 具滋俊
金民坤 金正根 金智允
金泰宇 南榮珠 朴健英
朴姿恩 白承研 白承宇
成慧蘭 孫茵海 宋振燮
李基尙 李卛 李俊成
張浩霖 田敏英 趙民基
左嶺吉 崔在元 崔朱峴
洪蘭


사회2부
社會第二部

강신영 김단비 김민환
김예지 김용성 김의태
서상희 서주희 염정원
이혜주

姜申榮 金丹比 金民煥
金藝知 金龍成 金懿泰
徐相熙 徐珠熙 姌鄭元
李慧朱​​​​

디지털뉴스부
數位新聞部


윤승옥 이현수 최승연
伊承鳿 李絃秀 崔承妍




TV뉴스
電視新聞

디지털스페셜
數位專題


 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    p791018 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()